亚洲精品自慰成人无码三级片|伊人乱码一区一站|美女黄片免费在线观看|手机在线观看无码片子|中文字幕日本强奸|91大神无码六月婷国产|日韩一区二区三区激情精品|亚洲成人网日韩有码|欧美日韩精品一区二区三区视频播放|Av在线收看日韩无天操

品牌譯名對消費者購買意愿的影響調(diào)查

1. 您的性別:
2. 您平時更關(guān)注哪些品類的海外品牌?(可多選)
3. 當您接觸一個陌生的海外品牌時,其中文譯名會不會影響您的對這個品牌的第一印象
4. 您認為品牌譯名對您了解品牌核心信息(如品牌定位、產(chǎn)品屬性)的幫助程度如何?
5. 在選擇海外品牌產(chǎn)品時,品牌譯名對您的決策影響程度如何?
6.您是否遇到過讓您覺得“不合適”或“難以接受”的海外品牌中文譯名?
7.如果某些海外品牌的中文譯名因忽視中國文化禁忌(如諧音負面、語義不當)會讓您產(chǎn)生反感?
8.您覺得以下哪些文化因素在海外品牌翻譯中最重要(可多選)?
9. 易讀易記的品牌譯名是否能讓您更快記住品牌?
10. 品牌譯名與原品牌名稱發(fā)音相近,是否會讓您更有好感?
11. 品牌譯名蘊含美好寓意(如吉祥、高端、時尚),是否會提升您對品牌的好感度?
12. 品牌譯名符合中文語言習慣(如簡潔、無生僻字),是否會讓您更易接受?
13. 品牌譯名能夠傳遞品牌核心定位(如高端、親民、科技感),是否會影響您對品牌的認知?
14. 品牌譯名具有獨特性、不與其他品牌混淆,是否會讓您對品牌印象更深刻?
15. 品牌譯名融入中國文化元素(如古典詩詞、傳統(tǒng)意象),是否會增加您對品牌的認同感?
16. 您認為好的海外品牌中文譯名應(yīng)具備哪些特質(zhì)(可多選)?
更多問卷 復制此問卷